哈利跨上扫帚,用脚往地上一蹬,飞起来了!
这种感觉真神奇!
他练习从球杆上空猝然扑下又飞起来,在整个场地里自由驰骋。
只要他轻轻地触碰,那把“灵光2000”就随他所欲,想到哪里就飞到哪里。
“嘿,波特!快下来!”
奥立弗·伍德来了。
他的手臂下夹着一只木制的大木箱。
哈利降落在他的身旁。
“很好!”伍德说,他的眼睛闪闪亮。“我知道麦康娜教授指的是什么了……你的确是个天才。今天晚上我打算把比赛的规则告诉你,下星期开始,你就正式加入训练,一周三次。”
他弯腰打开木箱,箱里装着四个大小不同的球。
“好,我们开始吧。”伍德说道,“快迪斯比赛的规则是很简单的,但玩起来就不是那么容易了。每队各有七个队员,其中三个叫作捕手。”
“三个捕手。”哈利重复了一遍。
这时伍德从箱里拿出一个足球大小的红色球。
“这个叫做可尔夫球。”伍德说。“捕手之间可以传递可尔夫球,谁能把它投入筐里,谁就能得分。投进一个可尔夫球的得分是10分。记住了吗?”
“捕手传递可尔夫球,谁能将它投进筐,谁就能得分。”哈利复述了一次。
“这不就像坐在扫帚上打篮球吗?不同的是这种比赛有六个球筐,对不对?”
“什么是篮球?”伍德大惑不解。
“哦,没什么。”哈利马上说。
“好,每一队都有一个队员充当守门员。我就是格林芬顿队的守门员。我必须在我们附近球筐边守着,不让对手把球投进我们的筐。”
“三个捕手,一个守门员。”哈利努力地将这些名字记下来。
“他们打的是可尔夫球。好,我记住了。那么其余的球又是用来干嘛的?”他指了指箱里剩下的三个球。
“我马上就会告诉你。”伍德说。“拿着。”
他交给哈利一支小短棒。
“我会让你看看布鲁佐球是用来做什么的。”伍德说,“这两个球叫做布鲁佐球。”
伍德指给哈利看。
两个一模一样的黑球,大概比红色的可尔夫球稍小一点儿。
哈利现这两只球都有皮箍缚着,而且它们好像正蠢蠢欲动要飞出来。
“往后站一点。”伍德警告哈利。
他弯下腰,放开其中一个布鲁佐球。
这个黑球“呼”地飞上半空,然后直撞向哈利的脸!
哈利赶紧侧了侧身,用手里的小短棒拨开它以免被它撞断自己的鼻梁。那个球“唆”地又飞了开去。
它在两人的头上转了几圈,又直奔伍德。
伍德猛地跳起来抓住那球,并用力把它按在地上。