又有传说有一位做了几十年点心的老翁,想创作一种新的点心,并且在另一种甜点蛋散中得到了灵感,起初并没有为这道点心命名,便迫不及待的拿上了市场卖。可是由于下雨,老翁便到了大宅门口避雨。不料那户人家的主人骑着马回来,并把老翁放在地上盛著点心箩筐踢到路中心去,全部报销了。后来老翁再做一次同样的点心去卖,结果大受欢送,那时有人问到这个点心的名字,他就答了“杀骑马”,最後人们将名字雅化成“萨其马”。
较有依据的故事是在当年努尔哈赤远征时,见到一名叫“萨其马”的将军带著妻子给他做的点心,那种点心滋味好,而且能长时间不蜕变,合适带去行军打丈。当努尔哈赤品嚐就便鼎力赞扬,并把这种食物名命成“萨其马”。
旧时萨其马的制造办法有记载于《燕京岁时记》:“萨其马以冰糖、奶油合白面为之,形如糯米,用不灰木烘炉烤进,遂成方块,甜腻可食”,指出了古时分萨其马由冰糖、奶油、白面粉等制造成;当中“饽饽”是北京方言,意指糕点或馒头之类的食品。
王世襄先生说,“据元白尊兄(启功教授)见教:《清文鉴》有此名物,释为‘狗**糖蘸’”。萨其马用鸡蛋、油脂和面粉,细切後油炸,再用饴糖、蜂蜜搅拌沁透,故曰‘糖蘸’。时至今日,萨其马的制造办法已被改进:大约由鸡蛋参加面粉制成面条状再下,再由白糖、蜂蜜、奶油等制成糖浆後与炸好的面条混合,待乾而成。以鸡蛋为主要原料,的方形甜点心。有时也写成“沙其马”、“萨其马”或“萨齐马”(“马”字亦作“玛”)等。
原来有一种野生浆果,以形似狗**得名,最初即用它作萨其马的果料。清朝时期,逐步被葡萄乾、芝麻、山楂糕、青梅、瓜子仁、枣等所取代,而狗**也不为人知了。”
制造沙琪玛需求准备精面粉、干面、鸡蛋花、蜂蜜、生油、白砂糖、金糕、饴糖、葡萄干、青梅、瓜仁、芝麻仁、桂花。先把鸡蛋加水搅打平均,参加面粉,揉成面团。面团静置半小时后,用刀切成薄片,再切成小细条,筛掉浮面。
花生油烧至120℃,放入细条面,炸至黄白色时捞出沥净油,将砂糖和水放入锅中烧开,参加饴糖、蜂蜜和桂花熬制到117℃左右,可用手指拔出单丝即可。将炸好的细条面拌上一层糖浆;框内铺上一层芝麻仁,将面条倒入木框铺平,撒上一些果料,然后用刀切成型,晾凉即成。锅内花生油用微火烧至八成热,将卷圈下入油锅中炸约1分钟,待其呈金红色时捞出即成。